Программное обеспечение для дома и бизнеса
Интернет-магазин лицензионного программного обеспечения

г.Киев, тел. 8(050) 535-5983, ICQ 413573287 

Поиск товаров искать в найденном Расширенный поиск
Каталог товара
Программа ведения учета для предпринимателей "Предприниматель"
Антивирусное программное обеспечение
Электронные карты, карты для GPS навигации
Электронные словари для ПК и КПК
Электронные переводчики для ПК и КПК
Программное обеспечение от Microsoft
Программные продукты для работы с графикой и мультимедиа
Программы восстановления данных с различных носителей ObjectRescue
Программы обработки и распознования текста
Сетевое ПО
Утилиты
Почта и факс
Программы для КПК
Новинки каталога
Папка сравнения
В папке нет товаров
Валюта
Выберите тип валюты:
Сейчас на сайте
На данный момент
в магазине находится:

4 посетитель(ей)

Программа перевода Pragma 5.3 +

Обсудить товар (0 мнений)Главная / Электронные переводчики для ПК и КПК / Трайдент Софтвер
810грн.
Оценить: 

Наличие словарей спецтерминов отображается в названии программы в виде плюса. Pragma 5.x+

 

 

Pragma 5.x - это многоязычная программа машинного перевода для перевода текстовых документов с одного языка на другой.

 

 Программа поддерживает семь языков: английский, русский, украинский, немецкий, латышский, польский и французский.

 

Pragma 5.x выполняет перевод непосредственно в окне активного приложения или в отдельном окне быстрого перевода. С помощью программы можно переводить текстовую информацию, представленную в виде документов MS Word, Интернет страниц, почтовых сообщений, справок, а также содержимое различных текстовых окон. За счет автоматизации многих функций Pragma 5.x очень проста в использовании.



 

Название программы

 

В отличие от других программ машинного перевода, в проекте Pragma используется многоязычная технология перевода, в которой для выбранного количества языков поддерживаются все возможные направления перевода. К примеру, для трех языков - английский, русский и украинский существует 6 направлений перевода:
англо-русский, русско-английский, англо-украинский, украино-английский, русско-украинский, украино-русский.

Очевидно, что в этом случае гораздо удобнее говорить о языках, чем о направлениях перевода.

 

!!!!  В названии Pragma 5.x последнее число указывает на количество включенных языков.

 

Так, Pragma 5.2 - работает с любыми двумя языками, Pragma 5.3 - с тремя и т.д. Pragma 5.7 включает полный набор всех доступных на данный момент языков.

 

Кроме основных переводных словарей, имеются также словари специальных терминов по 50-ти различным тематикам. В эти словари включены довольно редкие и специфичные термины. Если предполагается перевод специализированных документов, то подключение этих словарей может повысить качество перевода.

Наличие словарей спецтерминов отображается в названии программы в виде плюса. Pragma 5.x+ или Pragma 5.x Plus.


 

Что нового в Pragma 5.x

 

В отличие от предыдущих версий, Pragma 5.x не встраивается в приложения, а работает как системная утилита и позволяет переводить "с лету" в активном приложении. Запуск на перевод во всех приложениях выполняется через значок в системной панели.

Pragma 5.x поддерживает новые языки - польский и французский. Число возможных направлений перевода составляет 42. Несколько изменен интерфейс программы. Внешний вид стал более "нарядным".

Программа поддерживает самые последние разработки Майкрософт - Windows Vista, Internet Explorer 7, Office 2007. Изменилась процедура активации программы. Как и прежде, есть он-лайн регистрация через Интернет, а также - оф-лайн локально. Подходящий режим выбирается автоматически.

Включен модуль проверки целостности и функциональной работоспособности программы.

Pragma 5.x имеет новую программу инсталляции.



 

Организация словарей

 

Каждый язык локализован в отдельном модуле. Всего имеется 7 языковых модулей: английский, немецкий, французский, латышский, польский, русский и украинский.

Поскольку Pragma построена по модульному принципу, то также имеется возможность выбора необходимых языковых модулей и комбинирование из них требуемых направлений перевода.

 

Необходимо учитывать следующую особенность организации системы. Русский язык является основным связующим языком почти для всех направлений перевода. Это значит, что при переводе, скажем, с латышского языка на украинский обязательно необходимо наличие русского языка.

 

Исключение составляет польский язык. В силу грамматической близости польского и украинского языков, основным связующим языком для польского является украинский язык. Поэтому при выборе польского модуля наличие украинского обязательно.

 

При обновлении программа автоматически учитывает эти особенности.

Наряду с поставляемыми системными словарями, пользователь имеет возможность пополнять и редактировать свои личные словари. Словари пользователя имеют самый высокий приоритет при переводе, это позволяет корректировать переводные значения слов и выражений.

Версия для печати
Есть вопросы по этому товару?
Вы можете задать нам вопрос(ы) с помощью следующей формы.
Ваше имя
E-mail
Ваши вопросы относительно товара
code
Продолжить
Каталог предлагаемого товара
 
© 2007 Интернет-магазин -
The software for the house and business

Rambler's Top100 META-Ukraine Цены на компьютеры. Объявления Украины и России. Украинский портАл Каталог сайтов Украины.  Добавить сайт!